Пробудження голосу
Куратори:
Іванна СКИБА-ЯКУБОВА

Інші — це завжди трохи «ми». Говорити з іншими — так чи інакше «говорити з собою». Ми, такі різні, такі складні, неподібні — так часто виявляємось геть однаковими, коли нам страшно, коли ми захищаємо те, що вважаємо найціннішим; і є великою небезпекою думати, що в людському світі є ми чимсь унікальним, з «особливою долею», особливими «загадками душі». Ми є люди, і на різних кінцях світу мовами, влаштованими геть інакше, оповідаємо подекуди одні й ті самі історії.

Втім, і це не вся правда. Ми є справді різними. Особливо — коли нам страшно, коли ми захищаємо те, що вважаємо найціннішим. Хтось обирає битися до останнього, хтось іде на всі можливі компроміси.

Ба більше, що для нас, різних, є «найціннішим»? Так, ми вважали Свободу ключовою цінністю, на якій постала ідея Європи, — натомість усе частіше чуємо, що ключовою цінністю нинішні суспільства західної моделі вважають не Свободу, а «добробут». Так, хтось говорить, що вижити у війні можна, лише «вбивши в собі людину», а хтось, як-от ми, виживає лише завдяки людяності. Хтось шукає «виходи із зону комфорту», а хтось просто ніколи не був у цій зоні. Хтось плачеться про негаразди, для когось ці ж «негаразди» є привілеями. Хтось плекає своїх героїв — хтось боїться і слова «герой». Хтось наполягає відпускати померлих і забувати весь травматичний досвід, хтось — буквально живе зі своїми мертвими і з покоління в покоління передає пам’ять про біль. Врешті, пам’ять теж у всіх має власну історію й контури.

У калейдоскопі способів буття та ідей нам доводиться вишукувати спільне й налаштовувати власний голос так, аби на різних регістрах, для слухачів у різних країнах світу наша історія була чутна у своїй правдивості. Як нам поставити нашу історію в центр, давши кожній іншій історії право так само бути у центрі, перестати мислити категоріями периферій?

Пробудження голосу — обережна робота. Голос, довго затиснутий, може спершу звучати надривно. Звинувачувати, зриваючись на тонкі ноти. Непевно хитатися на вібраціях. Завмирати. Хрипіти. Досвідчений фоніатр знає, як легко зболений голос знову може впасти у прірву тиші. А досвідчений оповідач завше запитує слухача: а яка твоя власна історія? на якій ноті завмирає твій голос?

…Хто сьогодні говорить? А хто мовчить? Хто виграє від цього говоріння? Хто говорить з позицій сильного? Чому той, хто мовчить, мовчить? Як не програти, вдаючись до мовчання? Чому хтось звинувачує — а хтось виправдовується? Є десятки складних питань, які мусимо тримати у фокусі, говорячи до інших спільнот світу, й, навіть знаючи відповіді, не завжди знаємо їм застосунок.
Та насправді — чи ці питання не є нам уже знайомими зі звичного говоріння поміж людьми? Хіба ми уже не знаємо, що говорити — завжди означає «слухати», і що інший, до якого говориш, — це завжди трошечки «ти».

10:00-10:30
ранкова кава
10:30-12:00
дискусія
Спочатку було запитання. Як будувати матриці солідарності в регіонах «взаємного незнання»
  • Алім АЛІЄВ
  • Катерина БОТАНОВА, онлайн
  • Наталка ГУМЕНЮК, онлайн
  • Friederike MOESCHEL, запис
  • Катя ТЕЙЛОР
Модераторка
Іванна СКИБА-ЯКУБОВА
Хороший оповідач знає: навіть у різних районах міста історія має звучати інакше. Незмінність мови може закінчитися печально. Найкраще ж нам вдається розповісти про себе тоді, коли ми розпитуємо співрозмовника про нього самого. Здавалося б, це один із найпростіших законів комунікації. Та часто ми, пригнічені довгим мовчанням, не шукаємо спільних підґрунть і розпачливо віримо в універсальність наших маніфестацій. Подекуди це виглядає, як сповідь у великому соборі, на котрій вірянин і духівник не бачать одне одного за стінкою конфесіоналу; вірянин озвучує найболючіше, сповідник дає уніфіковану відповідь. Якщо ж нам потрібна не сповідь, а результативна співдія, варто починати із запитань: хто ти? де у тебе болить? що ти хочеш знати про мене? А можливо, інакших. Сьогодні, коли нам так потрібна солідарність в дуже різних країнах світу, — як нам будувати розмову? З яких досліджень почати і як формувати мережі? Що допоможе долати взаємне незнання, напруженість, недовіру?
12:15-13:45
дискусія
Говорити інакше.
Як змінювати повідомлення з плином часу
  • Олена АПЧЕЛ, онлайн
  • Юлія ВАГАНОВА
  • Олеся ОСТРОВСЬКА-ЛЮТА
  • Володимир ШЕЙКО
Модераторка
Анастасія ПЛАТОНОВА
Від початку великого вторгнення ми мусили діяти швидко не лише на полі бою чи в цивільному захисті, але й у міжнародних культурних комунікаціях. Спільнота впоралася з викликом: ми змусили себе почути й побачити в нас суб’єктного партнера із власним голосом. Водночас мусимо й підважити правильність рішень, які ми не мали часу ґрунтовно обдумати, — аби не повторювати помилок у майбутньому. Побачити наративи, які втрачають пружність із часом і вже не працюють; формати, які не спрацьовують. Поговорімо про те, як Україна витворює і трансформує свою оповідь в міжнародному полі. Що ми могли би зробити інакше тоді й що мусимо допрацювати сьогодні? Як зробити нашу присутність постійною, а не спорадичною, вибудовувати тривалі партнерства? Зрештою, як навчитися гнучкості й швидкості реагування, не втрачаючи ані суб’єктності, ані глибини?
13:45-14:45
обід
14:45-15:45
розмова
«Чи припинили ви палити Чехова?» Найдивніші запитання
  • Алевтина КАХІДЗЕ, онлайн
  • Гаська ШИЯН
Модераторка
Іванна СКИБА-ЯКУБОВА
Подекуди запитання, які нам ставлять іноземці, звучать приблизно як «чи припинили ви пити коньяк спозаранку?» Та при всій їх абсурдності мусимо навчитися відповідати. Мусимо й випрацювати «конструктори відповідей» на запитання, які звучать найчастіше, й адаптовувати їх відповідно до того, хто наш співрозмовник. Навчитися гнучкості думки й контролю над емоціями, вміти віднаходити потрібний регістр говоріння. Варто й нарешті запропонувати інструментарій, яким могли б користуватися тисячі наших громадян, розсіяних світом. Адже здебільшого першою точкою контакту стають саме випадкові розмови. Ми лише запропонуємо варіанти, найголовніше ж має прозвучати від аудиторії. Тож запрошуємо до спільної гри.
15:45-16:15
кава-перерва
16:15-17:30
«Валізка на виїзд». Практичні поради для менеджерок(ів), які хочуть презентувати свій проєкт за кордоном
  • Ліда ДУДА
  • Альона ДМУХОВСЬКА
  • Вікторія ШВИДКО
Модераторка
Євгенія НЕСТЕРОВИЧ
Від початку повномасштабного вторгнення запит на українські культурні проєкти в частині світу стрімко виріс. Багато з нас виявилися «незібраними в дорогу»: інформація на сайтах часто неадаптована для іноземного читача; райдери недостатньо деталізовані для великих фестивалів; а виставкові менеджери не надто багато працювали з правилами перетину кордону. Це не означає, що ми нічого не вміємо: лишень те, що час оновити стартовий набір. Частина проблем пов’язана з незугарними бюрократичними правилами, і спільноті варто було б адвокатувати їх зміну. Інколи ж усе впирається просто в різні формати роботи, різні підходи до комунікації та горизонт планування. Практичні й концептуальні поради, лайфхаки з власного досвіду та краще розуміння того, які системні ускладнення маємо долати разом, — такі плановані підсумки цієї розмови.
18:00-19:30
розмова
Підсумки конгресу
  • Вероніка СКЛЯРОВА
  • Іванна СКИБА-ЯКУБОВА
  • Остап СЛИВИНСЬКИЙ
  • Юлія ХОМЧИН
  • Володимир ШЕЙКО
Модераторка
Анастасія ПЛАТОНОВА
Ми спробуємо пройтися територією нашого Конгресу «гарячими слідами». Поговоримо із куратор(к)ами й представниками команди організаторів про їхні перші враження, відрухові емоції, думки-котрі-ще-у-процесі… Чи вдалося (якою мірою?) знайти відповіді на запитання, котрі на початку ставили куратори перед своїми тематичними блоками «Мова війни», «Міграція», «Пробудження голосу»? Що вдалося на події, а що — ні? Які больові точки, тенденції в культурі (сфері, спільноті) ми спостерегли за три дні Конгресу — відтак з чим варто працювати далі, що потребує особливої уваги, а що, можливо, наразі лише обережного спостереження чи навіть відтермінування? Чи наші конгресові полілоги були/є розмовою лише про культуру, чи, ймовірно, ще про щось?